Sworn Italian Translation Services

Legally recognised traduzioni giurate by court-authorised Italian translators, complete with official declarations. Trusted by law firms, tribunals, and private clients worldwide.

Languages
0 +
Expert Linguists
0 +
Projects Completed
0 +

About Us

Our sworn Italian translators ("traduttori giurati") are authorised by Italian courts and listed with the Tribunale. We specialise in providing flawless sworn translations ("traduzione giurata") for use in legal, administrative, and immigration proceedings. Each translator is officially accredited, and every sworn translation includes a signed declaration, stamp, and seal—making it fully valid and accepted by Italian authorities and international institutions alike.

Our Services

Certified Sworn Translation Offerings ("traduzione giurata Italia")

We offer tailored sworn Italian translation services for a wide range of official document types, ensuring legal validity both in Italy and internationally.

Why choose us

Why Choose Our Sworn Translation Services

Court-Appointed Expertise

All our sworn translators are officially recognised by Italian courts and tribunals, including those in Rome, Milan, Naples, and Florence. Each translation includes a signed and sealed declaration of accuracy ("dichiarazione di conformità")—confirming its full legal status for judicial and administrative purposes.

Legal Validity

Every "traduzione giurata" is accompanied by a formal statement from the sworn translator, confirming the accuracy and completeness of the translation. This sworn declaration is recognised by judges, public offices, and consulates, ensuring your documents are accepted without challenge.

Rigorous QA

Each sworn translation goes through a strict three-phase process: initial translation by a court-registered linguist, legal review for content compliance, and final sworn certification with stamp, signature, and declaration.

TALK TO US

Ready to certify your documents?

    Client Testimonials

    Testimonials Sworn Translation Italy

    “Their sworn translations of contracts and technical reports are accurate, reliable, and always delivered on time.”

    Dr Marco De Santis

    Compliance Officer

    “Excellent legal knowledge and fast delivery. Our sworn translation was accepted by the court with no issues.”

    Avv. Alessandra Fontana

    Legal Counsel

    “Thanks to their expertise in immigration cases, we were able to submit critical documents without delays. Highly recommend their sworn services.”

    Chiara Romano

    Immigration Advisor

    Frequently Asked Questions

    A sworn translation ("traduzione giurata") is carried out by a translator who has taken an oath before an Italian court. It includes an official declaration, stamp, and signature, making it legally valid for official use in Italy.

    Sworn translations are required for any document being submitted to an Italian authority—such as court decisions, diplomas, contracts, birth or marriage certificates, and immigration files (including appeals before Italian tribunals or consulates).

    Most projects are completed in 2–3 working days. Urgent, same-day services may be possible depending on document type and court requirements.

    Certified translations are signed by a qualified translator for general official use, while sworn translations include a court-registered translator’s legal oath, making them mandatory for legal proceedings and government filings in Italy.

    Yes. Many Italian sworn translations are accepted by embassies, international institutions, and courts abroad—especially when accompanied by an apostille or additional legalisation.

    latest news & blog

    Explore news & blog

    14
    Nov

    Italian USCIS Translation Requirements

    USCIS Acceptance of Italian Civil Documents: Translation Requirements Explained Submitting Italian civil documents to USCIS can feel intimidating. The wrong...

    admin
    Author
    admin